Home

                                             Haiku

 

 


Nell' Epoca Tokugawa (1600-1868), si sviluppa il nuovo genere di poesia "haikai",  
     più tardi definita "haiku", derivato dalla renga dell'epoca precedente. 


             
Matsuo Basho

Il capo d'anno

Il capo d'anno!
penso la sera
di un desolato autunno


I corvi in un mattino di neve

Anche i corvi
come son belli
nel mattino di neve!


La via lattea

O burrascoso mare!
traverso all'isola di Sado
si stende il Fiume del Cielo.

Chiacchericcio
tra i nidi dei passeri
e dei topolini.

( 1664 - 1649)

 

Yosa Buson 

Fiori di pruno:
si raccoglie il fresco
negli angoli della stanza.

( 1715 - 1783)

 

                                                                                           Tennyson

                                                                     Fiore che spunti dal muro screpolato, 
                                                                               io ti colgo dalla fessura,
                                                               ti tengo qui,la radice e il tutto,nella mia mano,
                                                                       piccolo fiore . ma se potrò capire
                                                                ciò che sei,la radice e tutto,e tutto in tutto,
                                                                     saprò che cosa sono Dio e l' Uomo.

                                                                                       Miura Chora

                                                                               Luna piena d'autunno:
                                                               bellissima semplicemente, perfettamente 
                                                                                          chiara.

                                                                                     ( 1729 1780)
 

 


Kobayashi Issa

La Terra e il Mare
Dentro la tua persona - 
Che bel pianeta 



Takarai Kikaku

Che ci sia luna
sul sentiero notturno
di chi porta i fiori.

 ( 1661 - 1707)


In questo giorno
che tramonta
sono caduti i fiori di ciliegio.
 ( 1661-1707)



Oshikochi no Mitsune

Debbo di nuovo partire,
Ma, nella brezza montana,
Mi è difficile lasciare
La fresca ombra degli alberi
 



                                                                                  Taniguchi Buson


                                                                         La farfalla dorme tranquilla
                                                                                     Aggrappata
                                                                           Alla campana del tempio
                                                                              Finchè non suonerà .



 


Il mare

Qualcosa da guardare
Quando siamo adirati

(Anonimo)